寄小读者

冰心创作的散文集
《寄小读者》是冰心于1923年至1926年旅美期间所写的书信体散文集。[1]1923年7月29日,《寄小读者》开始在《晨报》副刊发表,到1994年《冰心全集》的问世,《寄小读者》在70余年间,先后出现了十余种不同的版本。[3][2]
1923年7月至1926年9月,冰心将在美国游学期间与国内小朋友的通信发表在《晨报》上,共有通讯二十九通,山中杂记十则。其中,通讯一至通讯二十四发表于《晨报·儿童世界》,通讯二十五至通讯二十九发表于《晨报副镌》,山中杂记十则于1924年8月8日至10日连载在《晨报副镌》。[3]《寄小读者》记叙了冰心离开家乡、远渡重洋,在异国他乡的生活抒发了心中的眷恋、思念和感伤之情,其间浸润着浓厚的母爱、手足之情、友情、乡愁,亲切描述了陪伴她度过三年异地生活时光的慰冰湖、闭壁楼、娜安避迦楼、圣卜生疗养院、沙穰疗养院,还有病友、朋友和孩子。冰心用真挚诚恳、缱绻悱恻的文字纵情地描述着异国之旅的见闻和感想,述说着对往事的追忆和遥想。[5]
《寄小读者》在中国的儿童文学中具有划时代的意义,为中国儿童文学的发展与儿童的成长做出了卓越的贡献。[6]1999年,《寄小读者》入选“百年百种优秀中国文学图书”。[4]2020年4月,《寄小读者》被列入《教育部基础教育课程教材发展中心中小学生阅读指导目录(2020年版)》,推荐学段为小学5至6年级。[4]

创作背景

1923年7月下旬的一天,冰心在翻阅《晨报副刊》时看到了新开辟的专栏——“儿童世界”刊登了周作人的《土之盘筵》。编者还特地写了一则《余载》:“冰心女士提议过好几回,本刊上应该加添一个儿童的读物。记者是非常赞成的,但实行却是一件难事。中国近来的学术界,各方面都感到缺人。儿童的读物,一方面需要采集,一方也需要创作,但现在那一方都没有人。因为没有人,所以这一件事延搁到今日。”冰心看到“儿童世界”专栏终于创办出来,十分高兴,但遗憾的是专栏上只有翻译的童话,没有国人写的儿童作品。她认为,既是自己提倡开设的专栏,自己就应该为它写点什么。于是,在当月末的《晨报副刊》“儿童世界”专栏上就有了冰心写的《给儿童世界的小读者》,这也成为了《寄小读者》的开端。[3]