《洛阳桥》又名《甩大辫》《叶含嫣》,戏剧大师田汉看了豫剧皇后陈素真此剧后改名《梵王宫》,早期豫剧的《洛阳桥》是以唱为主,后陈素真将此剧融入了诸多表演。蒲剧、秦腔,晋剧、北路梆子、河北梆子、川剧、滇剧等剧种中均有演出。中华人民共和国成立后,屡经整理改编,思想性、艺术性都有所提高,流传的范围也更为广泛。[1][2][3] 创作背景
由清代花部乱弹到戏曲《梵王宫》,戏曲发展到清代中期,地方戏(包括京腔、秦腔、弋阳腔、梆子腔、罗罗腔、二黄调等)如雨后春笋地蓬勃发展起来。上层文人将地方戏斥之为"花杂不纯、野调俗曲",而被列入"花部乱弹",他们吹捧的昆曲因其文词高雅则被奉为"雅乐正声".在地方戏取得了足够的地盘及能量后,便发生了"花部"乱弹与"雅部"昆曲相互对峙抗衡的强烈冲突,这便是戏曲史上着名的"花雅之争".因为地方戏能让观众听得懂看得明白,很受老百姓欢迎。当时着名学者焦循也在他的着作《花部农谭》中说:"谓花部不及昆腔者,鄙夫之见!"清乾隆年间,"花部乱弹"在这场斗争中取得了胜利,于是一大批花部作品如《玉堂春》、《四进士》、《梵王宫》、《王宝钏》、《清风亭》、《宇宙锋》、《