汤若望

德国天主教耶稣会传教士
汤若望(德文名:Johann Adam Schall von Bell,1591年—1666年),[1]字道未,德国科隆人,天主教耶稣会传教士。[3][1]从明末到康熙年,汤若望在中国生活了47年,曾是中国钦天监的第一个洋监正,官至太常寺少卿、光禄大夫,[2][3]是继利玛窦之后最重要的来华耶稣会士之一。[5]
汤若望在中西文化交流史、中国基督教史和中国科技史上发挥了重要的作用。[5]他不仅在中国传教,还参与完成了《崇祯历书》《西洋新法历书》的修订,[6][1]以及撰写翻译了《进呈书像》《主教缘起》《圣母堂记》等书籍。[3]

早年经历

1591年5月1日,汤若望于出生在神圣罗马帝国德国莱茵河畔科隆城的一个贵族家庭,父母都是虔诚的天主教徒。[3]他的德文原名约翰·亚当·沙尔·冯·贝尔(Johann Adam Schall von Bell)中的“冯(von)”,相当于英语中的“from”,表示“从哪里来”。这个词其实是贵族或贵族后裔的象征,因为只有贵族才有封地。[7]中国后,根据Johann Adam 的发音和当时的译法,取中国名为“汤若望”,还按古时中国习惯,取“道未”为字,出自《孟子》的“望道而未之见”。[3]
汤若望的中学生活是在耶稣会创办的三王冕中学度过的,毕业时作为优秀学生被选送进天主教的高等学府──设在意大利的德意志学院。1608年,16岁的汤若望离开家庭到罗马读书。他先是学了三年哲学,接着又攻读神学、天文学和数学,先后共四年。[3]