话梅

黄梅经加工腌制而成的小吃
话梅(Preserved plum)是以梅、杏、李、桃等水果果坯为原料,经复水、腌渍、漂洗、干燥等加工工艺制成的水果加工产品。[3][4]其成品表面干燥有折皱,略有盐霜,呈黄褐色或淡棕红色,集香、甜、酸、咸诸味于一体,[2]食之回味久留,质地细腻,风味俱全,属于话化类的一种。[5]
中国人栽梅吃梅赏梅已经有两三千年的历史,由于梅子不宜生食,又难以保鲜,古人便将梅子用盐腌上,这就是商周时代的“盐梅”,多作为调味料。随着时代的发展,到了唐宋时期,人们多将梅子制成蜜饯食用,而梅加工的蜜饯中,以话梅最为有名。之所以称作话梅,一种说法以为,话梅以酸为主,香甜次之,食时能生津,可以使声音嘶哑者改善发声,方便讲话,故称“话梅”,亦有“话梅”是“乌梅”之讹写的说法。[6]话梅按制作工艺分类,可分为甘草味话梅、低糖话梅、奶油话梅、黑糖话梅、冰话梅、盐津话梅等;[1]按原材料分类,可分为杏话梅、梅肉话梅、话李等。其衍生产品有话梅糖、话梅茶、话梅泡腾片以及菜品话梅排骨、话梅滑鸡等。[4][7]
话梅具有养生、保健的功效,能生津止渴、解暑和帮助消化,是一款很好的旅行食品。其主要原料黄梅也含多种有机酸维生素、矿物质等营养成分。话梅各地加工方法大致相同,配料有的不同,味道略有差异。[2][8]随着科技进步,话梅的制作工艺逐渐采用低温、低盐、低糖,减少了营养流失和用水量,对环境更加友好,更健康,生产效率和产品效益得到了很大的提高。[1]

命名及起源

中国人栽梅吃梅赏梅已经有两三千年的历史。梅原产中国,也以中国的种植量最大,所以英文中没有与梅树对应的词,英文pum既指李,也指梅,为示区分,把梅花写作plum blossom,而梅子则为sourplum,就是“很酸的李子”。[6]