骊歌

李叔同所作的歌曲
先秦时代有一首逸诗(即除《诗经》305篇以外的先秦诗歌)名为《骊驹》,为古代客人离别时所唱的歌。骊歌即指代《骊驹》,后被人们用以泛指有关离别的诗歌或歌曲,如李白的诗《[]陵行送别》中写有“正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听”。[1]
而在台湾,骊歌常指的是《友谊地久天长》这首苏格兰民谣。这首歌亦被多国谱上当地语言,包括日本的《[yíng]の光》(萤之光)。友谊地久天长亦常在出殡演奏。[1]

词语含义

拼音:lígē
本义:告别的时候唱的歌