江南制造局翻译馆

1868年官办的翻译出版机构
江南制造局翻译馆1868年创办,为清朝官办的翻译出版机构,简称翻译馆,附设于江南机器制造总局(简称江南制造局)。1865年曾国藩李鸿章奏准在上海兴办晚清最重要的军事企业--江南制造局。江南制造局最初设址在虹口,1867年扩大规模,遂迁至城南高昌庙镇。经徐寿华蘅芳等人建议,由两江总督曾国藩奏请,成立翻译馆,这是近代中国第一个由政府创办的翻译西书机构。

历史

它的创立同曾国藩有很大关系。19世纪50年代,曾国藩镇压了太 平天国农民起义。在战斗中,他亲眼见识了西方火枪大炮的威力,因此萌发了在国内设立现代兵工厂的念头。1865年,江南制造局在上海成立,专门制造军舰和枪支。在制造过程中,需要翻译大量的外文资料,因此1868年成立了一个翻译馆,负责翻译和引进西方的科技类书籍。现代科学技术就是从这个机构开始,在中国扎根的。
关于江南制造局翻译馆
翻译馆先后聘请中外学者59人参加译书,其中外国学者9人,中国学者50人。英国学者有傅兰雅(John Fryer)、伟烈亚力(Alexander Wylie)、罗享利(Henry Brougham Loch)、秀耀春(F.Huberty James),美国学者有金楷理(Carl T. Kreyer)、林乐知(Young J. Allen)、玛高温(Daniel Jerome MacGown)、卫理(Edward T. Williams),日本学者有藤田丰八,中国学者有徐寿华蘅芳、舒高弟、李凤苞赵元益徐建寅、郑昌、钟天纬、瞿昂来、贾步纬等。