周叔苹

中国女作家、翻译家
周叔苹,汉族,是旧上海著名实业家周今觉的女儿,旧上海女作家、翻译家。后迁往香港,在台湾出版过多本书。翻译作品包括《拿破仑和黛丝丽》。[1]

人物经历

周今觉开了好几家厂,人称“邮票大王”。因为他爱好集邮,所收藏的邮票的总价值为全国集邮之冠。其中以减清末红印花加盖小字1元四方联是世间孤品,据1941年《世界邮票年鉴》估价为5万美金。这在当时可以说是相当大的财富,可以买一幢花园洋房。
周叔苹经常出入上海上层社会的各种社交场合,并且十分踊跃。更难得可贵的是,她并非只是一个漂亮的花瓶,还是一个不错的翻译家。她翻译的一些英文短篇文学作品,在林语堂主编的《西风》等高品位杂志上刊登。由于她的家庭背景,和社交文学上的成就,使得她成为当时上海上流社会中的交际明星。后来,周叔苹嫁了个姓李的富室子弟。
1949年后,大批上海人涌往香港,大多居住在两个地方,即港岛的北角和九龙的尖沙咀。周叔苹住在金马伦道上,这时的周叔苹已是人到中年,不复有过去的风光了,但也许是想要留住逝去的韶华,她的穿着打扮还像二十来岁似的,并且经常是浓妆艳抹。这样的情形一直延续到年过八旬。由于她在垂老之年还穿上鲜艳夺目的流行时装,常在尖沙咀街头[]踽而行,一些当地居民和商店售货员便给她起了个外号“老美女”。这外号无疑是含有讽嘲意味的,但是他们大概不曾想到,这位打扮“出位”的老妪当年是上海滩交际名媛。