鼠疫

阿尔贝·加缪创作长篇小说
《鼠疫》是法国作家阿尔贝·加缪于1947年在巴黎出版的一部纪事体长篇小说[1]现代主义小说荒诞派代表作之一,也是他在《局外人》之后,第二部有重要影响的小说。[2]
小说以北非一个名为奥兰的海滨小城发生的一场大规模鼠疫为背景,[2]讲述了从暖春到寒冬,在里厄医生的感召下,一群普通人为了抵抗鼠疫而做的种种斗争。[3]面对肆虐的鼠疫,奥兰宣布了封城,成了一座孤岛。这期间,里厄医生将所有的精力用来救治病人,在奥兰旅居的塔鲁组织了一个防疫志愿队,并且以写作的方式记录下鼠疫期间发生的事情,帕纳卢神甫通过宗教布道抚慰人心等,他们因为共同对抗鼠疫走到一起成为志同道合的战友,并带领市民在死亡的威胁和与亲人朋友隔离的痛苦中,顽强地与鼠疫进行了长达近十个月的抵抗斗争,最终使鼠疫消灭于奥兰城。[4]小说生动地描述了在那个压抑的时期,人们所经历的肉体上的囚禁感和精神上的流放感,以及对幸福和安定的向往。[2]《鼠疫》作为一部寓言性小说,通过整体象征的手法,以“鼠疫”作为载体,一方面以奥兰封城的囚禁生活来象征二战时期在德国纳粹威胁下的囚禁生活,一方面反映现代人心灵处境中的流放感和孤独感。用虚构的寓言故事来讲述真实事件,构造了当代人与其荒诞处境的冲突。[5]小说表达了对平凡英雄和集体反抗的赞颂,[2]这也正是加缪为后世提供的突破生存困境的方法与路径。[4]
1957年,加缪凭借《鼠疫》和《局外人》获得诺贝尔文学奖,颁奖词称其“通过一个存在主义者对世界荒诞性的透视,形象地体现了现代人的道德良知,戏剧性地表现了自由、正义和死亡等有关人类存在的最基本的问题。”[6]中国翻译家柳鸣九评价《鼠疫》,凭借如此重大的历史题材与如此重要的现实指定,就足以在二十世纪文学史上占有突出的地位。[1]耶鲁学派文学批评家哈罗德·布鲁姆则批评这部小说意识形态倾向过于强烈。[7]《鼠疫》自法语版问世以来,被翻译成28种不同的语言,其中中国在七十余年的时间内,共计有 16 位译者翻译产出 10 个较为可读中文的译本。[8]

创作背景

社会背景