佛学大辞典

中国书店出版社出版图书
《佛学大辞典》是由近代无锡人丁福保先生参考日本真宗大谷派学僧织田得能著作《织田佛学大辞典》而成的佛学辞典。丁福保居士耗时八年编著,于1922年正式出版,收录条目三万多个,360多万字。2011年,中国书店出版社正式出版丁福保的《佛学大辞典》。该书内容丰富,包括佛教各种专门名词、术语、典故、典籍、专著、名僧、史迹等。对每条辞目首先注明其词性,然后解释辞义,徵引出处。
英国人苏慧廉(Soothill)和美国人何乐益在1934年翻译此书为英文,此外每个字条加上天城文(转写为拉丁字母)。苏慧廉过世后,何乐益在1937年再更新,出版《A Dictionary of Chinese Buddhist Terms》(汉传佛教辞典)。翟林奈(Lionel Giles)为主要校正者之一。出版最大金钱赞助者为宋美龄中学的老师费马利。由于年限的关系,该辞典版权已经处于公有领域。苏氏英文版亦处公有。

内容简介

此书共收辞目三万余条,内容相当广泛,包括佛教各种专门名词、术语、典故、典籍、专著、名僧、史迹等等本书对每条辞目首先注明其词性,如“名数”、“物名”、“地名”、“书名”、“人名”、“术语”、“杂语”、“譬喻”、“故事”、“仪式”、“图像”等。然后解释其辞义,徵引其出处。凡一辞有多义者,则依次列出,间亦作必要的考证而对翻译的重要专门名词、术语、人名、佛典等,则均注出文或巴利文,以便检阅原书。此外,全书还编有详细的辞条索引,颇便检索。

织田佛教