古兰经国语译解

中国汉译本《古兰经》之一
中国汉译本《古兰经》之一。时子周译。主要从英文本转译,并由常子萱、熊振宗、定中明等据阿拉伯文本及有关经注予以校正。[1][2]

内容简介

全经用白话文译述。每卷都另起页码,30卷总页码共908页。用繁体字竖排,每章均按节编排,每节抬头另起,查阅方便。每隔若干节附以注释。全经注释累计为2117条。目录前有译者《自序》及《凡例》。书后附有买德麟编译的《中文古兰索引》,包括笔划索引及教法索引两部分。该译本特点除章节编排显目大方以外,注释较具体、新颖。注释主要以常见的经注《特福西尔噶最》为据,但也引述了不少现代学者的新观点。
古兰经国语译解 台湾版

正文示例