奥托·福兰阁

德国汉学家
奥托·福兰阁(1863年-1946年)是德国著名汉学家、翻译家、领事和教授。他曾在德国驻清朝大使馆担任13年的外交官,后来成为汉堡大学柏林大学的汉学教授。他的五卷本《中国历史》是德国数十年来的标准中国历史著作。他的儿子沃尔夫冈·福兰阁也是一位著名的汉学家,继承了他在汉堡大学的汉学教授职位。福兰阁一生著作甚丰,著作和文章超过200种,书评超过100篇。

个人介绍

奥托·福兰阁的父亲是这个城市的市长。德国汉学家。中国名傅兰克。1888年来华,为使馆翻译学生,1890年以后在中国各埠德领事馆任翻译和领事。1895-1896年任使馆代理翻译。1901-1907年转任中国驻柏林使馆参赞。1907-1922年任汉堡大学汉文教授,后转任柏林大学汉文教授。一生著术甚丰,文章和著作200多种,书评100多篇。主要有:《中国历史》(五卷1930-1952)、《关于中国文化与历史讲演和论文集》(1902-1942)(1935年北平德国学会出版)。

生平事迹

他中学毕业后最初在柏林大学学习历史,后来受到印度日耳曼学家史密特(Johannes Schmide)一番关于文对比较语言学研究重要性的生动介绍,于是决定到哥廷根大学攻读梵文,并于1886年取得博士学位。随后他又在柏林大学读了两年法律课程——这是当时申请做外交官的必要条件。同时他还学习中文,是东语所第一期毕业生。1888年作为外交译员来到中国,先后在北京、天津上海等地的德国公使馆服务达十三年(1888—1901)之久。1903年至1907年他受聘任清政府驻柏林公使馆秘书。并在柏林大学取得教授资格,次年临时被派往青岛负责筹办中德高等专门学堂,清政府派员外郎蒋楷为学堂总稽察,与之接洽。