韩侍桁

现代作家、文学翻译家
韩侍桁(1908年3月2日-1987年),原名韩云浦,天津人,中国现代文学评论家、翻译家。早年毕业于天津同文书院,曾留学日本庆应大学。1929年回国后,参加左联,历任中山大学、上海中国公学教授,国民党中央通讯社战地记者,文风书局、国际文化服务社总编辑,上海编译所所员。笔名侍桁、东声、索夫等。著有《中国文学评论集》《参差集》《浅见集》等论著,译著包括《红字》《虎皮骑士》《卡斯特桥市长》《妇女乐园》《英雄园》等。

人物经历

1930年参加“左联”,次年执教于广东中山大学,任教授。1934年起任中山文化教育馆特约编译,1937年后任中央通讯社特约战地记者和该社总编辑室编审。30年代曾写作大量的文艺批评文章,辑有《文学评论集》、《参差集》、《浅见集》。在批评作家作品和讨论“大众文艺”、“第三种人”等问题时,与某些左翼文学工作者展开论争。重要译著有丹麦批评家勃兰兑斯的《十九世纪文学之主潮》。
1942年任重庆文风书局总编。1944年创办国际文化服务社。
解放后任齐鲁大学教授,以后先后在上海编译所,上海译文出版社工作,专门从事文学翻译。