曹靖华

中国现代文学翻译家
曹靖华(1897年8月11日-1987年9月8日),原名曹联亚,出生于河南省卢氏县五里川镇河南村,是中国现代文学翻译家、散文家和教育家,曾任北京大学教授。[1]曹靖华1919年在开封省立第二中学求学期间,投身于五四运动。1920年,他在上海外国语学社学习俄文,并加入社会主义青年团,后被派往莫斯科东方大学学习。1924年,曹靖华加入文学研究会[2]
1927年4月,曹靖华重赴苏联,1933年回国后继续在大学任教并从事文学翻译工作。1959年至1964年,他担任《世界文学》主编。1987年,曹靖华获得苏联列宁格勒大学荣誉博士学位。[3]同年8月,他获得苏联最高苏维埃主席团授予的各国人民友谊勋章[4]曹靖华的翻译作品包括《列宁的故事》《列宁格勒日记》《保卫察里津》和《铁流》等。[5]
曹靖华的散文作品感情真挚,字里行间充满对党和社会主义的热爱,语言优美,浑厚纯朴。[6]他的散文风格与鲁迅和瞿秋白相得益彰,成为他们的挚友。[7]曹靖华于1987年9月8日在北京逝世,享年90岁。[8]

个人简介

曹靖华[现代文学翻译家]