希腊文

西方文明的语言
希腊文是西方文明第一种适用的语言。由于结构清楚,概念透彻、清晰、伶俐,加上有多种多样的表达方式,它既适合思辨的需要,又适合文学表达。但是,实际情况如何,我们则只能猜测。[1]

简介

英国考古学家伊文思(Arthur John Evans)在希腊克里特岛发现的泥版残片,有两种文字形式,被称为线形文字A和线形文字B。线形文字B于1950年被文屈斯(Michael Ventris)破译,证明其为希腊语的一种古代形式,使用于迈锡尼文明时期。而线形文字A则至今未被破解。它的破解是考古学上的“圣杯”。尽管这两种文字共用许多符号,使用线形文字B所表达的音节来套用线性文字A所得到的结果和任何已知的语言都没有关系。这种语言被命名为米诺斯语。使用时间对应于米诺斯文明先于约前1450年,迈锡尼人入侵的阶段,即前1800年至前1450年。
希腊文
由于米诺斯语言已经失传,所以很难判断对它的破译是正确的,或只是因为错误的符号-声音转换而导致的无意义的语言。然而,最简单的途径可能就是假设线性文字A的音等同于已经解读了的线性文字B。一个由John Younger维护的网站保留了所有已知的线性文字A的声音转写。一些宗教套路已经被识别出来,有些甚至显现出与埃特鲁里亚语相近的语法结构。