顾赛芬

顾赛芬
顾赛芬(Séraphin Couvreur,1835年1月14日 - 1919年11月19日),法国耶稣会传教士及汉学家,法国远东学院(EFEO)中文转写系统的创始人。他在中国河北省沧州市耶稣会传教点河间传教,并与另一位法国耶稣会传教士莱昂·韦格(Léon Wieger)共事。顾赛芬热爱中国古典文学,翻译并编写了大量关于中国语言、文化和地理的著作,包括《四书》《诗经》《书经》《礼记》等。他的翻译作品严格忠于朱熹学派的诠注,为后人研究提供了客观依据。他还编写了多部工具书,如《中文古文词典》和《官话:北方官话》等。

人物经历

顾赛芬 ( Couvreur,Seraphin,法国,1835-1919 ),1835年1月14日出生于法国的皮卡尔Picard),于1853年9月23日加入了耶稣会,1870年4月30日来到中国,在北京学习汉语,后在在直隶省河间府直隶东南教会任传教士(神甫)多年。后又返回法国,于1904年他再次来到中国,后来在河间府传教和翻译中文典籍,他酷爱中国古典文学,还写得一手好文章,他编写过辞书并翻译了大量中国典籍,是这时期汉学家中翻译、研究中国典籍成绩最为卓著者之一。他翻译的中国古籍包括《四书》(1895年)、《诗经》(1896年)、《书经》(1897年)、《礼记》(1899年)等。顾赛芬在别人诋毁中国文化的时候,能毅然站出来为之辩护。

编写作品

顾赛芬在1884年编写了《包括最常用的官话表现方式的法汉字典》一书,随后又在1890年将该书改称为大《汉法字典》,后来法国中国学家马伯乐(Henri Maspero)把这部字典誉为关于汉语古文的同类字典中最好的一种字典,对研究中国古籍极为珍贵。这部字典几乎不考虑通俗语言(即白话),不收方言和专用词语(如佛教用语),它是从事中国古籍研究十分珍贵的工具书,成为法国汉学界自己领域真正合用的词典。